Yeremia 51:14
Konteks51:14 The Lord who rules over all 1 has solemnly sworn, 2
‘I will fill your land with enemy soldiers.
They will swarm over it like locusts. 3
They will raise up shouts of victory over it.’
Yeremia 46:23
Konteks46:23 The population of Egypt is like a vast, impenetrable forest.
But I, the Lord, affirm 4 that the enemy will cut them down.
For those who chop them down will be more numerous than locusts.
They will be too numerous to count. 5
Yeremia 50:41-42
Konteks50:41 “Look! An army is about to come from the north.
A mighty nation and many kings 6 are stirring into action
in faraway parts of the earth.
50:42 Its soldiers are armed with bows and spears.
They are cruel and show no mercy.
They sound like the roaring sea
as they ride forth on their horses.
Lined up in formation like men going into battle,
they are coming against you, fair Babylon! 7
[51:14] 1 tn Heb “Yahweh of armies.” For an explanation of this rendering see the study note on 2:19.
[51:14] 2 tn Heb “has sworn by himself.” See the study note on 22:5 for background.
[51:14] 3 tn Heb “I will fill you with men like locusts.” The “you” refers to Babylon (Babylon is both the city and the land it ruled, Babylonia) which has been alluded to in the preceding verses under descriptive titles. The words “your land” have been used because of the way the preceding verse has been rendered, alluding to people rather than to the land or city. The allusion of “men” is, of course, to enemy soldiers and they are here compared to locusts both for their quantity and their destructiveness (see Joel 1:4). For the use of the particles כִּי אִם (ki ’im) to introduce an oath see BDB 475 s.v. כִּי אִם 2.c and compare usage in 2 Kgs 5:20; one would normally expect אִם לֹא (cf. BDB 50 s.v. אִם 1.b[2]).
[46:23] 4 tn Heb “Oracle of the
[46:23] 5 tn The precise meaning of this verse is uncertain. The Hebrew text reads: “They [those who enter in great force] will cut down her forest, oracle of the
[50:41] 6 sn A mighty nation and many kings is an allusion to the Medo-Persian empire and the vassal kings who provided forces for the Medo-Persian armies.
[50:42] 7 tn Heb “daughter Babylon.” The word “daughter” is a personification of the city of Babylon and its inhabitants.